Oeuvres
Gaston le caméléon (2020)
Jason Noble + Biographie
pour narrateur.trice et grand ensemble
Jason Noble, Gaston le caméléon, pour narrateur-trice et grand ensemble
création de la version française de Cameron Chameleon (2020)
Guillaume Bourgogne traduction
Connaissez-vous Gaston le caméléon et son amie Cornélia ? Le narrateur nous invite à suivre leurs aventures et mésaventures. « Zip, shioup, scrounch et craque » : voilà que les insectes et autres bestioles qui composent le régime alimentaire de Gaston ont un goût merveilleux. Mais l’insouciance des deux caméléons se promenant dans la jungle épaisse leur sera peut-être fatale…
Le nombre d’instruments de la jungle de Gaston est important. Tous les instrumentistes ont des percussions ou autres accessoires, avec lesquels ils troquent temporairement leur partie. Tubes en plastiques, boomophones, crécelle, moulin… L’orchestre peut lui aussi changer subitement de couleur. En plus de jouer leur propre partie, les musiciens jouent aussi sur scène et participent à créer une énergie de groupe. Soit ils s’arrêtent de bouger (freeze), soit ils miment ce qu’ils sont censés jouer (mime). Et le compositeur de noter : « une grande partie de l'effet de cette pièce est visuel et théâtral : il est essentiel que les interprètes s'engagent à jouer le rôle, ainsi qu'à jouer la musique ! »
Guillaume Bourgogne signe la traduction française du livret original en anglais de Jason Noble. Un travail de transposition vers le français qui demande une certaine dextérité pour retrouver l’énergie, le rythme et la pugnacité du texte anglais d’origine. « Quelques passages m’ont donné du fil à retordre, mais ce travail de traduction me passionne » livre-t-il. Ainsi, après mûres réflexions, la coconut cream pie deviendra une crème caramel !
Texte : Christophe Bitar
création de la version française de Cameron Chameleon (2020)
Guillaume Bourgogne traduction
Connaissez-vous Gaston le caméléon et son amie Cornélia ? Le narrateur nous invite à suivre leurs aventures et mésaventures. « Zip, shioup, scrounch et craque » : voilà que les insectes et autres bestioles qui composent le régime alimentaire de Gaston ont un goût merveilleux. Mais l’insouciance des deux caméléons se promenant dans la jungle épaisse leur sera peut-être fatale…
Le nombre d’instruments de la jungle de Gaston est important. Tous les instrumentistes ont des percussions ou autres accessoires, avec lesquels ils troquent temporairement leur partie. Tubes en plastiques, boomophones, crécelle, moulin… L’orchestre peut lui aussi changer subitement de couleur. En plus de jouer leur propre partie, les musiciens jouent aussi sur scène et participent à créer une énergie de groupe. Soit ils s’arrêtent de bouger (freeze), soit ils miment ce qu’ils sont censés jouer (mime). Et le compositeur de noter : « une grande partie de l'effet de cette pièce est visuel et théâtral : il est essentiel que les interprètes s'engagent à jouer le rôle, ainsi qu'à jouer la musique ! »
Guillaume Bourgogne signe la traduction française du livret original en anglais de Jason Noble. Un travail de transposition vers le français qui demande une certaine dextérité pour retrouver l’énergie, le rythme et la pugnacité du texte anglais d’origine. « Quelques passages m’ont donné du fil à retordre, mais ce travail de traduction me passionne » livre-t-il. Ainsi, après mûres réflexions, la coconut cream pie deviendra une crème caramel !
Texte : Christophe Bitar
Concerts SMC Lausanne
Lundi 18 Novembre 2024 (Saison 2024-2025)
Ensemble contemporain de l'HEMU
+ Programme complet
+ Programme complet